Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (2024)

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (1)

Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon, the remake of TYPE-MOON's visual novel Tsukihime, will get an official English localization. Learn about the details of Tsukihime, TYPE-MOON's localization history, and what other works may be localized next.

Tsukihime: A Piece Of Blue Glass Moon Confirmed To Get An English Localization

Announcement States A 2024 Release

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (2)

Tsukihime: A Piece Of Blue Glass Moon, the remake of TYPE-MOON's legendary visual novel Tsukihime, has been confirmed to receive an English localization by 2024 during the Anime Expo 2023. This comes 24 years after the original was released in December 2000 and 3 years after the remake was first released in Japan in August 2021. It will be available for the Nintendo Switch and the PlayStation 4, with a pending rating by ESRB.

It will be the second of TYPE-MOON's visual novels to have an official English localization after their recent series, Witch on The Holy Night. It's worth noting that this announcement comes less than a month after a Tsukihime: A Piece Of Blue Glass Moon's fan translation project by Tsukihimates had finished.

Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon is about the life of Shiki Tohno who, despite looking like the average, if somewhat sickly high-schooler, possesses one of the rarest "Mystic Eyes" of them all: the "Mystic Eyes of Death Perception." These eyes allow him to see the "Lines" and "Points of Death" on anything with the concept of an end to them.

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (3)

One day, while walking home from school, he encounters a beautiful and mysterious blonde woman. Though their meeting was brief, a sudden and unexpected urge to murder her arose deep within Shiki Tohno. Unable to stop himself, he stalks the woman to an isolated location and proceeds to dismember her into 17 pieces, ending their first encounter.

Dismemberment under the power of the "Mystic Eyes of Death Perception" in TYPE-MOON's Nasuverse (a collection of Kinoko Nasu's fictional stories) is normally permanent and irreversible. It forces "death" onto things merely as a side-effect of ending their meaning and existence through interacting with the lines and points. However, much to his shock and bewilderment, he meets the blonde woman again the next day. It turns out that she, who introduced herself as Arcueid Brunestud, is a vampire. Severely weakened by the effort of having to reconstruct herself from death, she enlists the help of Shiki to hunt down another vampire wreaking havoc across the city.

TYPE-MOON's Delayed Works and Localizations

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (4)

There was a joke in the TYPE-MOON community that emerged back before the turn of 2020. "Where's the Tsukihime remake?" Fans would often ask. This idea was the result of various other inside jokes, such as "there is no Tsukihime anime," which references the utterly terrible 2003 adaptation by J.C. Staff, "isn't it sad, Sacchin?" which refers to Satsuki Yumizuka not having a route despite being one of the main protagonist's romantic interests in the original visual novel, and many others. The joke was so popular and endearing among TYPE-MOON's old fans that there had even been a Twitter account dedicated to counting the number of days since the remake's original announcement back in 2008 (it reached up to over 12 years of counting). Fortunately for everybody, that joke came to an abrupt end as 2021 came.

TYPE-MOON delaying releases or placing a series on hiatus is nothing new. One such example is Kinoko Nasu's Decoration Disorder Disconnection, a series published irregularly in Faust Magazine since 2007. It was supposed to have a third volume release, but as of the writing of this article, there has been no new chapter published. Another recent example is their latest visual novel, Witch on the Holy Night. It had been delayed several times and ended up with a 2012 release date instead of the originally planned 2009 release. It was also confirmed in an interview with 4Gamer back in 2012 that the work had two sequels in development. However, neither have been seen or even talked about until now, 11 years later.

It's not as if TYPE-MOON simply forgets about their works in progress. For example, in Back Alley Satsuki in 2013, one of TYPE-MOON's yearly April Fool's content, they made it evident that Nasu still remembers Decoration Disorder Disconnection by showing Kanata Shizue, a character in the novel, as one of the bosses. He mentioned in the same interview with 4Gamer that he plans to work on it after he finishes up with Witch on the Holy Night.

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (5)

In terms of localization, TYPE-MOON has had both its high and low moments. Many of their derivative works have made it to the English-speaking world, such as their top-grossing mobile game Fate Grand Order, which still gets over 20 million dollars a month (according to Sensor Tower, a company that provides market insights into current trends) and Melty Blood. All of their anime adaptations, such as the Garden of Sinners film series by ufotable, have also been released with official English subtitles. However, they've been lagging in bringing their original visual novels to the West. For example, the original Fate visual novel still has yet to be localized, despite the series' overwhelming popularity.

Tsukihime, whose lore serves as the foundation for all of their following works, getting an English localization is a step in the right direction. But the company still has quite a backlog of its original visual novels to localize. Fate has Realta Nua, a more family-friendly version of the original adult visual novel Fate/Stay Night, and its pseudo-sequel, Hollow Ataraxia. Garden of Sinners, whose anime is already readily available through Blu-rays with English subtitles, still has three light novels that can be translated officially. Tsukihime, itself, also has a sequel, Kagetsu Tohya, that deserves its own remake and localization.

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (6)

Sources:
Tsukihimates
4Gamer Interview with TYPE-MOON

Comments

Alfonso MajaruconWriter of things from game, anime and manga reviews to news and webnovels. Hopelessly addicted to story-driven games, especially cross-platform ones. Favorite games include Punishing Gray Raven, Arknights, Limbus Company, Elden Ring, Touhou, Soul Nomad and the Disgaea series (except 3 and 6). Avid..
Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8 (2024)

FAQs

Tsukihime Remake is Finally Getting an Official English Localization|Game8? ›

Tsukihime: A Piece Of Blue Glass Moon, the remake of TYPE-MOON's legendary visual novel Tsukihime, has been confirmed to receive an English localization by 2024 during the Anime Expo 2023.

Is the Tsukihime remake available in English? ›

Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon's English Translation Arrives Summer 2024. The official English translation of TYPE-MOON's visual novel remake, Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon, will arrive on PlayStation 4 and Nintendo Switch in Summer 2024.

How long does it take to finish Tsukihime remake? ›

Around 42 hours, according to 114 GameFAQs users who told us how long it took them to beat it.

Is Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon in English? ›

Pre-orders live for Playstation 4 and Nintendo Switch

After being announced last July at Anime Expo, Aniplex of America has followed up to confirm that pre-orders are now live for the highly anticipated English translation of Kinoko Nasu's TSUKIHIME -A piece of blue glass moon- visual novel.

Will the Tsukihime remake come to the US? ›

Developer Type-Moon revealed that its first-ever visual novel, Tsukihime, will be making its Western debut in 2024 — almost 24 years after it was first released in Japan. This version will be based on the 2021 remake, called Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon.

Should I read Tsukihime before remake? ›

Tsukihime has so much to offer and it'll most certainly be a couple years until English speakers can read the Tsukihime Remake. The Remake is missing Far-side routes, which will be released at a later date. The Far-side routes are what make Tsukihime special, so there is plenty of reason to read through the original.

Is the Tsukihime remake R18? ›

So it's likely that the localization will merely feature the English translation and not any dubbing. Tsukihime Remake, or Tsukihime – A piece of blue glass moon –, came out in 2021 and is a remake of Arcueid and Ciel's routes. It does not feature the R18 elements of the original game.

Is there a true ending to Tsukihime? ›

Each heroine (with one exception) has two different kinds of endings, a True Ending and a Good Ending. After reaching one of the endings, please go back a little and readvance through the story. A different event should await you.

Are Tsukihime and fate stay night in the same universe? ›

A: It's the same world. And I can't give you exact dates, but basically Fate and Tsukihime are set around the same time, while Kara no Kyoukai is a little bit further in the past.

Is Tsukihime melty blood? ›

Melty Blood: Type Lumina

It also serves as a reboot of the series, and takes place in the new continuity established by Tsukihime -A piece of blue glass moon-, the first entry of Tsukihime remake series. As such, it shares the remake's modernized setting, revised designs, exclusive characters, and story changes.

Is Noel in Tsukihime? ›

Noel (ノエル, Noeru) is an Executor of the Holy Church posing as a teacher at Metropolitan Souya High School in the Tsukihime Remake series.

What happens to kohaku Tsukihime? ›

In Hisui's True Ending, after revealing everything to Shiki, Kohaku commits suicide by stabbing herself in the chest to end her "doll's existence". It is revealed that she did not kill Shiki because he gave Kohaku some sort of hope eight years ago, just by looking at her through the window she was trapped in.

Is the Tsukihime remake worth watching? ›

Overall, there's nothing overtly wrong with the remake. The people that already read the original might enjoy the higher budget, some might enjoy the added spectacle. It just has a different feel than what it was in the original. The remake is just more of a spectacle, there's more action setpieces.

Is Tsukihime getting translated? ›

Tsukihime – A piece of blue glass moon is the remake for TYPE-MOON's notable first project of the same name. It was released in August of 2021, and now an official translation was announced at Anime Expo 2023, and it is set to release in 2024.

Is Tsukihime coming to the West? ›

"During Anime Expo 2023, TYPE-MOON and Aniplex announced that the Tsukihime Remake, Tsukihime -A Piece of Blue Glass Moon- will launch in English in the West for PlayStation 4 and Nintendo Switch in 2024. This is the first half of the remake effort, with the second half not yet released."

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kimberely Baumbach CPA

Last Updated:

Views: 5827

Rating: 4 / 5 (61 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kimberely Baumbach CPA

Birthday: 1996-01-14

Address: 8381 Boyce Course, Imeldachester, ND 74681

Phone: +3571286597580

Job: Product Banking Analyst

Hobby: Cosplaying, Inline skating, Amateur radio, Baton twirling, Mountaineering, Flying, Archery

Introduction: My name is Kimberely Baumbach CPA, I am a gorgeous, bright, charming, encouraging, zealous, lively, good person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.